Pendant la période examinée, de nets progrès ont été accomplis dans la modernisation de l'infrastructure des camps, notamment grâce à la construction de murs de soutènement et de murs de clôture, de systèmes d'écoulement des eaux usées et d'évacuation des eaux de ruissellement, ainsi qu'au pavage des chemins.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تحقيق إنجاز ملحوظ في تحسين البنية الأساسية للمخيم، بما في ذلك تشييد الجدران الحاجزة، والجدران الفاصلة، وصرف مياه الفضلات والعواصف، ورصف الممرات.
On peut calculer les flux à l'interface eau-sédiment en appliquant la loi de diffusion de Fick et en utilisant les concentrations de la couche d'eau au fond des océans (intervalle de 0 à 1 cm).
ويمكن مقاربة التدفقات خلال الأسطح البينية الفاصلة بين الرواسب والمياه من حسابات الانتشار بطريقة فيك باستخدام تركيزات من مياه القاع والمسافة البينية صفر - 1 سم.
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
وتعتمد الطريقة الأكثر مباشرة على وضع مصائد للترسبات قريبا من قاع البحر لفترات تتجاوز السنة من أجل الحصول على تقديرات للانسياب السنوي للكربون العضوي الجسيمي إلى الأسطح البينية الفاصلة بين الترسبات والمياه.
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant. L'article 313 dispose que lorsque les limites des eaux souterraines d'un bassin ne coïncident pas avec le bassin versant, elles sont étendues sous terre au-delà de la ligne de séparation en surface de façon à inclure les limites des aquifères dont les eaux coulent vers le bassin délimité par les eaux superficielles. L'article 314 dispose que les autorités publiques sont responsables de l'organisation de l'utilisation combinée des eaux superficielles, souterraines et météoriques.
وتشرح المادة 312 المقصود بمنطقة أو حوض مستجمع المياه؛ وتنص المادة 313 على أنه عندما لا تتطابق حدود المياه الجوفية للحوض مع حدود مستجمع المياه، فإنها ستمتد جوفا بما يتجاوز الخط السطحي الفاصل لتشمل حدود طبقة المياه الجوفية التي تتدفق مياهها نحو الحوض المحدد بالمياه السطحية وتنص المادة 314 على أن السلطات العامة مسؤولة عما يلي: '1` تنظيم الاستخدام الموحد للمياه السطحية والجوفية والجوية.